본문 바로가기
카테고리 없음

Reservation과 Booking의 차이점. (feat. appointment)

by 궁금한40대 2023. 10. 10.

요즘은 무얼 하든 예약이 필수죠?

우린 어딘가 혹은 누군가와 미리 약속을 잡을 때는 '예약' 한 단어로 모두 사용이 가능한데요.

영어에서는 그 느낌이 조금씩 달라서 구분해서 사용하는 경우가 많습니다.


Raservation / Appointment / Booking

바로 이 세 가지 '예약'에 대해 알아보겠습니다.

예약

Raservation & Booking

Reservation의 경우, 일반적으로 장소나 시간을 미리 확보할 때 사용됩니다.

그래서 호텔, 레스토랑 등을 예약할 때, 혹은 예약(완료)된 건에 대해 이야기할 때 많이 사용됩니다.

Booking보다 조~금 더 정식적인 느낌이 있습니다.

 

Do you have a reservation?

예약하셨나요?

 

Yes, I have a reservation under my name. 'Rebecca'.

네, 제 이름 '레베카'로 예약했어요.


Booking의 경우, 티켓, 항공권, 서비스 상품 등.

특히, 보편적으로 미리 예약을 당연시되는 상품(콘서트나 공연 등)에 대해서 많이 사용되는 경향이 있습니다.

Reservation보다는 좀 더 가벼운 그런 느낌적인 느낌(?)이라 생각하시면 됩니다.

 

She booked a ticket for this concert.

그녀는 이 콘서트를 위해 티켓을 예약했어.

 

I would like to book a table for tonight.

오늘 밤에 테이블 하나 예약하고 싶은데요.

 

사실 두 단어 간에는 큰 구분이 없이 사용이 되는 편입니다.

(정확히 어떤 상황에서 사용해야 된다보단 느낌으로 구분, 사용하는 게 좋습니다.)


Appointment

Appointment의 경우, 위의 두 단어보다는 사용 구분이 확실히 되는 편입니다.

일반적으로 특정 시간의 특정인(사람)과의 약속을 잡을 때 사용됩니다.

그래서 의사, 상담사, 미용실 등을 예약할 때 거의 Appointment가 사용됩니다.

 

I've got a dental appointment at 2(o'clock).

나 2시에 치과 예약 되어있어.

 

Can I make an appointment for a haircut?

(헤어)커트 예약 좀 할 수 있을까요?


자, 이제 예약 하러 가볼까요?