본문 바로가기
카테고리 없음

[01] last of us 2 게임영어 / buy into : 인수하다, 믿다.

by 궁금한40대 2023. 10. 2.

면역력을 가진 소녀 엘리와 그와 함께하는 아저씨 조엘.

1편에서 조엘은 좀비 바이러스로 인해 폐허가 되어버린 세상에서 유일하게 면역력을 가진 소녀 엘리를 최종 목적지인 파이어플라이에게 데려다주는 일을 하게 됩니다. 2편의 시작은 시간이 한참 흘러 1편 병원에서 일어난 일에 대한 조엘의 회상에서부터 시작합니다.

Last of us 2 01
Last of us 2 : a Naught Dog game

MOVIE LINK

 

Joel :

I don't know what happened.

나도 무슨 일이 일어난 건지 모르겠어.

 

I was supposed to take her to Fireflies and walk away.

파이어플라이에게 엘리(her)만 넘겨주고 떠나려고 했었지.

* walk away (from somebody/something) : (힘든 상황을 외면하고) 떠나가다.

Last of us 2 :02

You go halfway across the country with someone...

함께 대륙절반을 횡단하면서... (누군가와 함께 대륙을 절반을 횡단하면...)

* halfway : (시간/거리상) 가운데쯤.

 

She needed her immunity to mean something.

엘리는 자신의 면역력이 어떤 의미가 있길 바랐어.

 

Maybe I was starting to buy into that whole... cure business.

아마 나도 그 전부를 믿기 시작했나 봐... 치료제(치료사업) 말이야.

* buy into (something)

(~의 지분)을 인수하다.

(계획, 생각 등)을 믿다, 동의하다.

 

She did not buy into a software company.

(그녀는 소프트웨어 회사를 인수하지 않아.)

You need to convince people to buy into it.

(당신은 사람들이 그것을 믿게 만들도록 설득할 필요가 있다.)

 

Maybe I just wanted to do right by her.

아마 그 아이에게 옳은 일을 한 걸지도.

 

And then we made it. We found the FireFlies.

그리고 우린 해냈지. 우린 파이어플라이를 찾아냈어.

Last of us 2 :04

And because of her... they were actually goint to make a cure.

그리고 그녀의 것으로... 그들은 정말 치료제를 만들려고 했어.

 

* Because of ;

  of가 사용되면서 뒤쪽에 명사류의 무언가가 붙어야 합니다. 즉, 그녀의...(면력역) 임을 유추. 

그냥 because 만 사용되었다면 접속사(문장과 문장을 붙이는 역할)

 

The only catch... it would kill her.

단지 문제라면... 그녀가 죽어야 한다는 거지.

 

* catch : 잡다, 받다, (명) 잡기, 잡은 양 그 외  (숨은) 문제점

That is cheap, but what's the catch?

(되게 싸네. 무슨 속셈이지?)

 

앞으로도 계속 라스트오브어스 2에 나오는 대사들을 알아가 보겠습니다.