우리가 평소 대화에서 가장 많이 쓰는 것들.
바로, 정확히 단정 지을 수 없으나 무언가를 알려주고 싶을 때.
"내가 알기로는"
"음.. 내 기억이 맞다면"
"내가 듣기로는"
"내가 마지막으로 확인했을 때는"
이런 말들을 많이 사용하죠?
이제 영어로는 어떤 식으로 표현하는지 알아보자고요.
* As far as I know (★)
내가 알기로는 (내가 아는 정보나 상황에 대해 알기로는)
* My understand is
내가 알기로는 (내가 이해하기로는)
* From what I hear
내가 알기로는 (내가 듣기로)
* The last time I checked
내가 알기로는 (내가 마지막으로 확인했을 때는)
* If I remember correctly (★)
내 기억이 맞다면 (내 기억이 정확하다면)
How much did you pay for it?
I got these almost a year ago. And if I remember correctly, I paid a little over 200 dollars.
But the last time I checked, they've recently been discontinued by the manufacturer.
From what I hear, they weren't very popular.
So, my understanding is that you can only get these used now.
그거 얼마 주고 산 거야?
이걸 거의 1년 전에 샀어요. 제 기억이 맞다면, 200달러 조금 넘게 줬었어요.
근데 제가 확인해 보니, 최근에는 제조사에서 단종되었더라고요.
듣기로는 별로 인기가 없었나 보더군요.
그래서, 제가 알기로는 이제 이건 중고로만 구할 수 있어요.
너무 확정적으로 전달될 것 같은 느낌이 들어 말하기 조심스러워질 때, 위의 표현들이 어느 정도 해결을 해줍니다.
평상시에 많이 사용하는 표현들이니 익혀두면 좋습니다.
한 번에 다 기억하기 좀 그렇다면, If I remember correctly 정도만이라도 먼저 기억해 두자고요.
아마 가장 많이 사용하게 될 표현일 듯하네요. 자주 써먹을 수 있을 겁니다.